La ville meme de Phonsavan n'a rien d'interessant.. Des rues perpendiculaires a une "main street" a l'americaine. / Die Stadt Phonsavan ist nicht so spannend, fast ein bisschen amerikanisch mit einer sehr breiten Hauptstrasse in der Mitte.

Apres notre periple en bus, nous decidons de nous deplacer par nous meme dans la region de Phonsavan en louant un "motorbike" (un scooter) / Nach unserer Busfahrt verlassen wir uns lieber auf uns selbst als auf einen Chauffeur und erkunden die Region mit dem Moped.

Mais on vient plutot a Phonsavan pour sa fameuse "Plaine des Jarres" / Hierher kommt man eher wegen der bekannten Ebene der Tonkruege.

Ehooo !

Ces Jarres, d'a peu pres 3000 ans, sont disposees aleatoirement dans 3 sites autour de la ville de Phonsavan. / Die riesigen Kruege, die ueber 3000 Jahre alt sind, sind auf drei verschiedenen Gebiete rund um Phonsavan verstreut.

Leur fonction et leur origine ne sont pas encore bien connues a ce jour / Es ist noch unbekannt, wer die Kruege dort benutzt hat und zu was sie gedient haben.

Malheureusement beaucoup de Jarres ont ete perdues lors des bombardements Americains lors de la guerre du Vietnam destinees a couper la "Piste Ho Chi Minh". Ici, un des nombreux crateres visibles dans la region. / Leider wurden viele der Kruege im Vientamkrieg zerstoert, da die Amerikaner den Norden Laos bebombten, um den Ho Chi Minh Pfad zu zerstoeren. Hier ein Bombenkrater.

La carte des bombardements Americains sur le Laos; la region de Phonsavan possede le triste record de la region la plus bombardee au monde. Les munitions dans le sol continuent a faire des blesses et morts chaque annee. / Die Karte von der Bombardierung Laos': Die Region um Phonsavan hat den traurigen Rekord der am meisten bombardierte Ort der Welt zu sein. Selbst heute noch ist gibt es verstuemmeln und toeten Blindgaenger die Bevoelkerung.

Marche de Phonsavan. On y trouve de tout ! / Markt in Phonsavan, wo man alles erdenkliche finden kann.

Phonsavan Main Street by night

Bon...evidemment...quand on se deplace on a toujours un probleme ! Aujourd'hui, c'est un pneu creve sur le scooter ! / Okok, das war sehr optimistisch, scheinbar gibt es immer ein Problem wenn wir reisen, diesmal ein Platten, aber zum Glueck genau neben einer Werkstatt, uff.

Un ancien "stupa" dans la ville de Xieng Khouang; ancienne capitale de la region, destituee car quasi-totalement detruite par les bombardements Americains. / Eine verfallene Stupa in der ehemaligen Hauptstadt der Region Xieng Khouang, die fast vollstaendig durch die Bombardierung zerstoert wurde.

Le Grand Bouddha de l'ancien Temple de Xieng Khouang; il a survecu aux bombardements US alors que le temple a ete totalement detruit. / Im Tempel hat nur der Buddha (aufgrund seiner Spiritualitaet) der Bombardierung standgehalten.

L'interieur du nouveau temple / Im neuen Tempel von Xieng Khouang

Et c'est l'heure de rentrer ! / Auf dem Heimweg

On prend de nouveau le bus, direction Luang Prabang ! On espere y arriver cette fois-ci ! / Auf ein Neues: wir versuchen wieder nach Luang Prabang zu kommen, diesmal nicht mit dem VIP, sondern mit dem Linienbus.

12/07/2011 at 9:07 pm
c’est Pauline je suis chez parrain je vous souhaite de bien continuer, je vis des moments merveilleux en regardant ces photos. je vous fais de très gros bisous ! je pense bien à vous !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
17/07/2011 at 12:00 pm
Quelle classe en biker !
17/07/2011 at 11:23 pm
ouais trop le style en biker ! laisse toi pousser la barbe !
21/07/2011 at 10:23 pm
je rêve, ces belles couleurs.
samedi repos, je continuerai.
gros bisou à tousles deux.
07/08/2011 at 12:57 pm
Coucou le cousin !! Nous sommes de passage chez tes parents à Argeles (papa et marina passent la semaine à la grange, moi je rentre mardi a Toulouse) Toutes ces photos nous donnent envie de voyager, de faire des rencontres, vive l’aventure !!
J’espère que tout se passe bien malgré les ennuis que nous raconte Bernadette ! :p
A bientot!
Je pars jeudi pour Barcelone puis Madrid pour les JMJ 2011 ! Je t’embrasse fort (ainsi que MELANIE !!)
J’aui appris uen phrase en allemand : Der himmel ellfurth my heartz ! (je ne suis pas sure de l’orthographe!) BISOUUUU <3 (de marina et papa aussi!)